明星院境内

Myōjō-in Temple

広島市東区二葉の里2-6-25
2-6-25 Futaba-no-Sato, Higashi-ku, Hiroshima

イチョウ Gingko Tree

クロマツ Japanese Black Pine

ソテツ Japanese Sago Palm

明星院(みょうじょういん)の境内に立つイチョウは、今よりも数倍の高さの木でしたが、原爆や落雷などに遭って伐られ、爆心地側には傷が見られます。堂々とした姿のソテツは、原爆による火災で焼けましたが、翌年、根元から芽を出し、19本の株が育つほどに成長しました。幼稚園の広場にあるクロマツも、戦前からこの場所に立ち続けています。本堂には、クスノキで造られた赤穂浪士の木像が納められており、これらの像は、原爆による焼失を免れました。
※厳な場所ですので参拝者に迷惑になる行動は控えましょう。場合により立ち入りをご遠慮いただくことがあります。

The gingko tree that stands inside the temple complex of Myōjō-in Temple used to be much taller than it is today. Cut down by the atomic bomb and lightning strikes, you can still see the scar from the bombing on the side of the trunk facing the hypocenter. The once proud sago palm was burned in the fires from the bombing, but the next year, new shoots grew from the roots underground. These new shoots went on to become 19 different sago palms. The Japanese black pine, which stands in the kindergarten square, has also been there since before the war. In the temple hall, there are statues of the 47 Ronin made of camphor wood which managed to escape the fires from the bombing.